03/01/2017

故宮分館的風波

  • 費吉

    費吉

    中國文史哲學士,收藏家,古董商,英國戴維德基金會(Sir Percival David Foundation)、牛津亞殊慕蓮博物館(Ashmolean Museum of Art and Archaeology)導賞員,足跡遍及外國及香港拍賣場、博物館。國內宋代窰址考察團顧問,對宋瓷硏究獨具心得。曾師從已故上海博物館館長馬承源,現時為多個國內外私人收藏機構顧問,以及《古玩裏的金錢世界》作者。

    古董投資秘笈

    逢周二更新

  夏天我時常去西九文化區海旁釣魚,已經很多年,每次經過,放眼所見都一片荒蕪,直至前幾年才見到戲曲中心、M+視覺藝術博物館動工。戲曲中心去年中才舉行了升頂慶祝儀式,要到2018年才正式啟用,M+視覺藝術博物館要到2019年才對外開放。

  「官到無求胆自大」的林鄭月娥果然是巾幗不讓鬚眉,比梁振英更加蠻橫,完全當立法會、城規會和香港廣大市民透明,只憑長官意志一味蠻幹,矢志在西九龍文化區興建北京故宮博物院分館──故宮文化博物館,為自己的政績工程加分、為出選特首鋪路。

 

  這一個零諮詢的文化項目,稱之為林鄭月娥個人的政績工程並不為過,她繞過公眾諮詢、立法會、城規會,一意孤行,無非是向中央送禮、同時展示自己的強勢管冶能力。

 

  林鄭月娥將大陸官場流行的一套,由長官說了算的長官意志搬來香港,由她一人說了算,這種所作所為確是當程序如無物。

 

  自從梁振英上台之後,特區政府的管冶變得禮崩樂壞,一個本來可能造福學子、提升香港廣大市民對中國古代文化藝術的認識的文化項目,經林鄭月娥一味蠻幹後,頓時變成她個人的政績工程,將來這個文化項目會不會挑起連綿不絶的司法覆核、抗議聲音,令到工程一拖再拖,我拭目以待。

 

  面對各方對零諮詢的質疑,林鄭月娥反駁經費來自馬會慈善信託基金,不是由政府出資興建故宮文化博物館,故此不需立法會財務委員會通過撥款,因此亦無須作任何公眾諮詢。林鄭月娥此言差矣,興建故宮文化博物館用的雖然不是公帑,是馬會慈善信託基金的錢,但馬會慈善信託基金顧名思義是用作慈善用途而成立的基金,基金的撥款應該有益於社會最廣泛階層的項目,例如醫療、教育、社會福利等等。林鄭月娥為了個人的政績工程、選舉工程,向馬會撳錢一撳就是35億,這個做法有沒有剝削清貧學子、貧苦大眾應得的資助、福利,我認為無論林鄭月娥的胆有多大,也不敢正面回答。

 

  至於她說不作公眾諮詢是不想「令到某方面尷尬」,無疑是說白了,原來在林鄭月娥心中,某些人的面子比香港人的福祉更為重要,如此「識做」、擦中央鞋擦到出面、罔顧市民福祉的林鄭月娥,下屆特首選舉誰與爭鋒?

 

  用35億在西九文化區興建北京故宮博物院分館──故宮文化博物館,將來展覽的又是甚麼國寳級文物?西九文化區的管理層沒有說,我相信這一班外行也不清楚,亦沒有話事權,全部由北京故宮決定。既然是借來的文物,香港藝術館不是一樣可以用作展覽場地?用35億興建一個昂貴的展覽場地,除了圓了某些人到死都要的面子、成為林鄭月娥個人的政績工程,對普羅大眾有甚麼大好處?

 

  故宮文化博物館將來由一班對中國古代文物不十分熟悉的人領導,它將來會不會成為另一間「浙師大」、「北師大」,展出的文物大部份是贋品?如果將來展出的是嚤囉街地攤貨的貨色,興建一間35億的博物館展出這樣的貨色,會不會成為一個笑話?管理層裡面誰人有資格替香港把關?

 

  北京故宮博物院的幾十萬件館藏品,大部份是49年後在全國各地出土的文物,小部份是清宮舊藏、向民間徵集和來自民間捐獻,這些館藏品與台北故宮的相比較,在藝術價值方面來說可以說是大為遜色,將來展出甚麽東西,香港市民有沒有說不的權利?林鄭月娥會否又一次不想「令到某方面尷尬」而讓出管理權,由北京故宮博物院說了算?

 

  故宮文化博物館花費35億,只為北京故宮博物院,即是中央服務,不能展覽其他文物或來自民間的捐獻,似乎已成定局。中央要面子、林鄭月娥要政續工程,卻由香港整個社會埋單,是誰人造成這個局面?

 

  我可以接受的方案是將來展出的文物一定是國寶級的文物,如果將來展出的文物是贋品、普品,香港社會是不值得為這頭大白象付出沉重的代價的。

 

  我認為最理想的做法是將整個項目推倒重來,由公眾諮詢開始,但林鄭月娥「官到有求胆自大」、選舉工程如箭在弦,會聽得入耳嗎?

 

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

【香港好去處】2025去邊最好玩?etnet為你提供全港最齊盛事活動,所有資訊盡在掌握!► 即睇

我要回應199
You May Also Like

版主留言

Comment

登入

發表回應

登記

成為新會員

回應只代表會員個人觀點,不代表經濟通立場

  • 只看作者回應
  • 查看全部回應
  • 順序
  • 倒序
  • 費吉(作者)發表於 2017-1-27 09:45 PM
  • #200
  • 回覆 #199 Simon_L


    趙泰來是甚麼人,我想這裡的讀者都很清楚。

    寳墨園我親身去過,我只可以用四個字形容:慘不忍睹。全館的一萬幾千件藏品,除了沒一件真,更是假得離譜的低仿。

    他一直想出手他的大假貨,不同的中介這幾年來找過我三次,全部被我喷到一面屁。
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • Simon_L發表於 2017-1-25 10:16 AM
  • #199
  • 回覆 #91 左中右


    作为一个古董及艺术品收藏爱好者,阅读费吉先生的专栏已有二,三年时间了,是每周必做的功课。但从未发言。前一段不知为何一直上不了本网站,到今天才看到这篇关于故宫分馆的文章。
    在下对香港的政治,派别完全不通,故无发言权,但是看到“左中右”先生对“番禺宝默园”的赞美,不得不说两句。提起宝墨(非默)园,对大陆古董收藏圈有所了解的人都知道,所谓伍廷芳家人送出的“家档”,就是臭名远扬的“国宝帮”赵泰来的“捐赠”。这位赵先生的故事颇为传奇,简直是天方夜谭。简而言之,他的那些“国之重宝”,包括金缕玉衣,都是假得不能再假的低仿品。国宝帮这几年十分猖狂,到处兴办博物馆,企图鱼目混珠,将假货洗白。费先生此文,恐怕也有这方面的忧虑。
    初次发言,不当之处,请各位指正。如大家不习惯看简体字,下回发言当改用繁体。
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • 左中右發表於 2017-1-11 10:28 PM
  • #197
  • Change your glasses or relearn Chinese:

    費吉(作者) 發表於 2017-1-11 01:12 AM#177
    該回應已被刪除。

  • 引用 #196 費吉(作者) 發表於 2017-1-11 09:19 PM

    回覆 左中右 The word is shaded but it doesn't mean I am banned. Your vocabulary is very limited. ...
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • 費吉(作者)發表於 2017-1-11 09:19 PM via mobile
  • #196
  • 回覆 #193 左中右


    The word is shaded but it doesn't mean I am banned. Your vocabulary is very limited.
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • nile發表於 2017-1-11 03:16 PM
  • #195
  • Sorry, had become another M.R: A teacher asked his "student".

  • 引用 #194 nile 發表於 2017-1-11 02:02 PM

    The power of the word "stupid" could be enormous: A teacher asked his teacher, "Why are you so stupi ...
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • nile發表於 2017-1-11 02:02 PM
  • #194
  • The power of the word "stupid" could be enormous:
    A teacher asked his teacher, "Why are you so stupid?"
    The next day the same student was found dead at the foot of Tsingma Bridge.
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • 左中右發表於 2017-1-11 11:42 AM
  • #193
  • Your trade require good eye sight! Not bluffing!

    Put on your glasses and look back #177!

  • 引用 #191 費吉(作者) 發表於 2017-1-11 11:10 AM

    回覆 左中右 Banned in what sense? The editor thinks "*****s" is a foul word, I don't blame her. ...
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • nile發表於 2017-1-11 11:17 AM
  • #192
  • If "stupid" could be banned, what isn't?

  • 引用 #191 費吉(作者) 發表於 2017-1-11 11:10 AM

    回覆 左中右 Banned in what sense? The editor thinks "*****s" is a foul word, I don't blame her. ...
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • 費吉(作者)發表於 2017-1-11 11:10 AM
  • #191
  • 回覆 #184 左中右


    Banned in what sense?

    The editor thinks "*****s" is a foul word, I don't blame her.
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • nile發表於 2017-1-11 10:54 AM
  • #190
  • You're so mean that you couldn't even stand your own name, **** (Middle Right).

  • 引用 #187 左中右 發表於 2017-1-11 10:45 AM

    The Yankee must love you! Keep on singing Star Spangled Banner every sentence you utter like 廢! You ...
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • nile發表於 2017-1-11 10:50 AM
  • #189
  • Dear webmaster,
    Are you worried if you tell the truth to some of your "stupid" readers they might not be able to face the reality to jump off Tsingma Bridge?
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • nile發表於 2017-1-11 10:48 AM
  • #188
  • Your English ***********.

  • 引用 #186 左中右 發表於 2017-1-11 10:39 AM

    Why you can't handle English! Learn Chinese!
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • 左中右發表於 2017-1-11 10:45 AM
  • #187
  • The Yankee must love you! Keep on singing Star Spangled Banner every sentence you utter like 廢! You both make a good couple!

    You deserve a rise as a faithfully toady.
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • 左中右發表於 2017-1-11 10:39 AM
  • #186
  • Why you can't handle English! Learn Chinese!

  • 引用 #183 nile 發表於 2017-1-11 09:36 AM

    I think in all occasions and under whatever circumstance you MUST NOT write in English, ****.
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • 左中右發表於 2017-1-11 10:38 AM
  • #185
  • No sense of humour?

    You certainly know yourself! And your joke upset your own self.

    Also you should learn better about Chinese slang: ******

  • 引用 #176 費吉(作者) 發表於 2017-1-11 01:11 AM

    Firstly, your manner has much to be desired. Secondly, you still have no sense of humour. Thirdly, y ...
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • 左中右發表於 2017-1-11 10:32 AM
  • #184
  • It's quite an achievement that the columnist get banned in his own column!

    Good job. And it proves you don't deserve writing here!

    Look for other site if you really like continue writing.

  • 引用 #176 費吉(作者) 發表於 2017-1-11 01:11 AM

    Firstly, your manner has much to be desired. Secondly, you still have no sense of humour. Thirdly, y ...
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • nile發表於 2017-1-11 09:36 AM
  • #183
  • I think in all occasions and under whatever circumstance you MUST NOT write in English, ****.

  • 引用 #172 左中右 發表於 2017-1-10 11:30 PM

    You know you will always find your comfort here, as I suggested! You both are of the same standa ...
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • nile發表於 2017-1-11 09:34 AM
  • #182
  • The other "stupid" reader is more tolerable than you, at least he understands his limitation and sticks with his native language, ****

  • 引用 #175 左中右 發表於 2017-1-11 01:05 AM

    So FORK U as taught by your Female Primary 4 teacher! Don't be a NERD, this is JUST a joke to LIGH ...
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • nile發表於 2017-1-11 09:31 AM
  • #181
  • Letting... to be disgraced, you insult all the English-speaking Chinese, ****.

  • 引用 #171 左中右 發表於 2017-1-10 11:28 PM

    WebMaster: If you don't take action on this Author/Writer in ETNET, you are letting the whole site t ...
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • 只看作者回應
  • 查看全部回應
  • 順序
  • 倒序
The Philosophy of love
  • 生活
  • DIVA
  • 健康好人生
專業版
HV2
精裝版
SV2
串流版
IQ 登入
強化版
TQ
強化版
MQ