• |
  • 極速報價
  • |
過往專欄
Business English
趣味投資法暢所欲妍HR唔易做辦公室政治論盡中港台時事要聞圖窮秘現中環人金錢世界呈分試 你要知小事大意義全城聚焦點政•漫料理NatFix我家私房菜素心Cook心理攻防戰綠路閑人好書看多點Pris形象教室形象UP!保哥快趣煮Green Monday看透生死親子語我要初創政策.正察跳躍中國時空筆記留心站財玄廣進點歷史看真點時勢造網紅Online有話兒DR-Max 一點就明Bella vita 美好生活iMoney 熱點Talk Of The Town活得健康點親子芬享不藥而癒人生燦爛點凱文隨筆尋寶島盛衰關鍵國金與投資留給囝囝IC理財打工秘笈樂活人生SME 解密「港」創業‧談管理心靈加油站「男」言之隱滾蛋吧,腫瘤花生味辦公室健康透視抗癌煮意知‧解醫學創業兵團匯對達人容我細說言歸政傳政經頑石不低頭為理發聲郎旋風薰香療法男士診症室抵玩自助遊句句有骨星座命理念力•氣功手機應用tips睛益求精嚴浩 LIKE!見微知著跟著陶冬找美食數碼潮人廣告有晴踏出退休第一步識食•惜食有種CEO叫做莊潮爆網事羅湖橋兩邊娛樂酷辣辣思歪思正十萬八千里樂本健‧教室特首選舉趣食60秒入廚101觀自然•觀香港有種生活政本清源心筆在妍維基解碼IT戰國誌煮酒論政今日趣聞馬壇.誌趣星期二周融愛瘋Apps美美道來大國崛起智醒日誌@中小企「營」刃而解Smart Buying甜品工房Education Calculator家事法庭升學信箱新手媽媽怪獸父母營營樂樂親子專題財富非常道謝國忠看勢獨唱團京城近觀原來如此乾坤挪移街坊食神Keyman森巴舞睇波LU文化導遊精神解碼抗癌兵團有營生活吾道崢廣見聞名家名畫商務英語型品薈我心中的米芝蓮歐洲直擊旅途中食得喜Leadership Coaching一哥教攝影心晴百態乳你同行專科專論人愛衣裝Word Discovery科技趨勢愛情故事投資達人政治擂台藝術投資秘笈抗癌點滴寵物情緣淘寶lization電影一線網絡鬼故主.管微博一分鐘管理娛樂有理進攻SAT古今名錶政‧經‧女人The Beauty Factor議會內外石油戰爭男女情色談金說匯風水環境學細味建築Green Hong Kong星光伴我行我吃過的米芝蓮A+孩子上海觀察京城札記鐵娘駕到食客三千創富新思維海外升學信箱Today's Web藝術投資世界在讀什麼-雷美華潮得起Business English飛越地球村紅酒情報職場物語股場琦手鑽石媒人Mei Ling好愛情‧壞愛情性治療師手記名牌女王嶺南人語醫美正當時黃金時代醫美正當時一份好工美麗不妥協上班纏下班逅

27/10/2010

萬聖節為何要說trick-or-treat?

  • 收藏文章
  • 莉莉

    莉莉

    香港人。自小酷愛西洋文,終日沉淪西洋書海之中。閑時與洋妞竹星爲伍,涉山過海。除練得一口洋文外,其他一無是處。得諸位大文豪庇佑,英語成績傲視同群,惟五用成語及天文科學一竅不通,最後更違抗父母之命,選修西洋文,與所有致富的專業正式分道揚鑣。大學畢業後投身傳媒及資訊科技業,從事市務推廣及專案管理工作。爲方便滑雪,近年移居加拿大,與大灰熊及海狸爲鄰,並順道修讀MBA。爲求三餐溫飽,在road trip與road trip之間,爲企業作管理顧問。

    Business English

  大家相信絕對不會忘記慶祝 1 月1 日的元旦或10月1日號的國慶節。而10 月31日的萬聖節,卻較少有朋友慶祝。一般而言,大家慶祝萬聖節的方法最多是戴戴女巫帽、或到蘭桂坊飲多兩杯。
 
  在美國、加拿大、及愛爾蘭等地,小朋友及年青人會在萬聖節打扮成在陰間活躍或荷里活大熱的「人物」,如白骨精、Harry Potter、鬼靈魂、白雪公主、蜘蛛俠、女巫、吸血疆屍等。然後到處敲門,向屋主送上一句: trick-or-treat? (惡作劇或給我禮物,請任選其一 。)

 

  萬聖節其實是收成節與鬼節的混合體。古時農夫朋友相信在秋天豐收、日子逐漸邁向日短夜長的冬天之時,鬼魂便會來到陽間遊蕩。為保家宅平安,農夫便把糖果及其他食物放在屋門前,以供奉這些「過境」的訪客。


  眼見滿街糖果,小朋友又豈會放過?


  小朋友們於是將此發揚光大,逐家逐戶拍門攤大手掌,trick-or-treat?向屋主索取糖果。而其父母半年後則要「子女債、父母償」,掏荷包讓孩子見牙醫。


  在眾多顏色之中,黑色及橙色可說是萬聖節最為普及的。若黑色代表了黑暗及鬼魅,那麽橙色就必定代表了南瓜。


  古時從事農耕的朋友相信,收成節前後令鬼魂敬而遠之的最有效方法,是以鬼嚇鬼。受稻草人「以假亂真」的成功影響,農夫們於是想到在屋前擺放雕了嚇人樣貌、並點了蠟燭的南瓜頭。


  他們不知道的是,這個務求令鬼魂遠離民居的辟邪做法,今日卻成為了10月31日的可愛節日標誌。


  在愛爾蘭等地方,除了trick-or-treat外,一些如 bobbing for apples的遊戲,在萬聖節亦非常流行。


  Bobbing for apples是將蘋果放在盛滿水的大桶中,而最先成功咬到一個浮水蘋果中的小朋友,便算勝出。


  Bob 除了是人名之外,作為俚語時亦解作「不停上上下下搖動」的意思。比如不少朋友喜歡放在車頭、「頭震震」的公仔,便是bobbing head doll 或 bobblehead doll 。
 

 

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

《說說心理話》 消費能獲取快樂?買不起,不如花光錢錢$$?「習得性無助」有何影響?一起看看正確理財觀念。► 即睇

我要回應

版主留言

放大顯示
師傅靈靈法
最緊要健康
精選文章
  • 生活
  • DIVA
  • 健康好人生
專業版
HV2
精裝版
SV2
串流版
IQ 登入
強化版
TQ
強化版
MQ