收藏文章 

2010-07-20

墨魚.魷魚.八爪魚

  網友說,他搞不清楚章魚、魷魚、烏賊和墨魚。其實,相信很多人都被這幾種看來很相像的海中軟體類海產搞得迷迷糊糊的。如果再加上墨斗呀花枝呀這些不同地方的人不同的稱謂,更易迷惑。
 
  簡單來說,章魚就是八爪魚,有些地方叫做八帶魚、桃花騷和拔蛸。烏賊就是墨魚,台灣人稱為花枝和目魚,小的還未長成的,稱為墨斗。烏賊其中的幾種經過加工曬乾之後,便是所謂的魷魚,也叫做柔魚,香港俗稱為土魷。


  所以魷魚,其實是乾製的烏賊,由於烏賊的品種很多,最適合做成魷魚的,有中國槍烏賊、台灣槍烏賊、日本槍烏賊和太平洋柔魚。香港人吃土魷,吃的就是乾製後的這些魚;而鮮魷,指的就是這些魚的新鮮者。所以在香港,既有土魷,也有鮮魷,有些餐館,更可以叫一客土魷加鮮魷燴飯。

 

  如果在香港的飯店內看到「炒吊片」這道菜,那也是魷魚,只不過品種不同而已。產於廣東寶安和香港沿海的,就叫吊片,也稱為九龍吊片。產於海南臨高縣一帶的,則稱為「臨高魷」。而產於廣東汕尾的就叫做「汕尾魷」。因為產地不同,叫法還有很多,但總的來說,都是不同品種的烏賊曬乾處理後的乾製品。


  所以,嚴格來說,魷魚應該稱為魷魚乾才正確。由於魷魚是曬乾了的,所以在表面用刀劃出刀痕,切成片狀去炒之後,會捲曲起來,所以廣東人形容捲舖蓋走人為「炒魷魚」。
 
  雌性的烏賊,其纏卵腺經過乾製之後,就是著名的「烏魚蛋」。這烏魚蛋最讓台灣人迷惑,因為台灣有一種魚稱為烏魚,烏魚的卵曬乾之後,稱為烏魚籽,用高粱酒塗在上面,用炭火去烤,加上切片的蘿蔔或蒜來吃,很是美味,但和中國的烏魚蛋卻不是一碼事。
 
  如果到韓國去吃飯,小心,他們稱魷魚為八帶魚,可不是咱們的章魚。

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

【你點睇】特朗普遇刺案,你認為事件對年底美國大選起多大影響?► 立即投票

更多食客三千文章
編輯推介
即時報價
全文搜索
Search
最近搜看
貨幣攻略
大國博弈
More
Share