15/06/2017
調情還是絕情?
情之來去飄忽,中外如是,其中的絕核,還可以賦詩。
以下是老外夫妻的詩歌唱和(註)。
妻:「我在沙上寫你的名字,被水沖走了。
我在空中寫你的名字,被風吹走了。
我在心上寫你的名字,心臟病發了。」
夫:「神見我沒東西吃,衪創造了餅。
神見我沒水飲,衪創造了井。
神見我沒問題,就創造了你。」
以上出動了自然氣象與洪荒之力,夠晒宏觀。
另一組歡喜寃家:
夫:「小小星光閃呀閃,
你成日唔知想點。
每秒主意翻幾翻,
點解你唔去青山?」
妻:「獅子老虎樣樣全,
馬騮困在動物園。
你在籠裏眼眧眧,
我在籠外餵香蕉。」
你話我黐線,我罵你畜牲!一於隻揪。
中國夫妻則轉折一點。
夫:「想你想你好想你,
即刻發條短訊問候你。
想起你粉紅嘅笑靨,
叫我牽腸掛肚,
我心波瀾起伏。
但願你開心渡過每一天。
我對你啲愛,盡在每行嘅第四個字。」
妻:「老公仔咁貼心,
令我倍多感觸,
作為女人,衹想有人錫。
短訊甜死咧,
真令我唔知點答,
衹係想見你,
親你吻你,
共你至死不離,
我對你嘅深情,亦盡在每行第四字。」
果真是糖衣毒藥,吃個正著!
註:附英語原文。我的翻譯為押韻與傳神,有時含二次創作元素,請包涵。
Wife: I wrote your name on sand, it got washed.
I wrote your name in the air, it was blown away.
Then I wrote your name on my heart and I got heart attack.
Husband: God saw me hungry, he created pizza.
God saw me thirsty, he created Pepsi.
God saw me without problems, he created you.
*****************************************
Husband: Twinkle twinkle little star
You should know what you are .
And once you know what you are,
Mental hospital is not so far.
Wife: Roses are red, Violets are blue.
Monkeys like you should be kept in zoo.
Don't be angry, you will find me there too.
Outside the cage,
Laughing at you.
【與拍賣官看藝術】畢加索的市場潛能有多強?亞洲收藏家如何從新角度鑑賞?► 即睇