2010-04-01
選舊世界酒的竅門
法國的葡萄酒等級制,影響很大,歐洲的其它釀酒國都受影響而倣效推出類似的等級制,其實只要明白每一個國家的分制,卷標是很容易譯碼的。
意大利的最高級別是Denominazione di Origine Controllata e Garantita,簡稱DOCG;次一級是Denominazione di Origine Controllata,簡稱DOC;最入門的級別是Vino da Tavola,是每日飲用的餐酒。
但意大利還有一個簡稱為IGT的Indicazione Geografiche Tipici,IGT的來由很有爭議和政治性。簡要來說,部份出色的酒莊,因為地理原因和DOC的規定被列為普通餐酒級別的Vino da Tavola,另外在Chianti酒區,酒例要求在釀製Sangiovese的酒裡加入少許的白酒,可是很多酒莊不予理會,相反混入其它的品種,通常選用的葡萄是Cabernet Sauvignon,釀出的酒得到很多人的賞識,但卻仍然是被法制所限而稱為Vino da Tavola。很多酒廠因而感到無奈,在壓力之下,政府引入IGT來靈活處理這一類的酒,現在倣效釀製擁有法國波爾多紅酒風格的酒莊,都會在卷標上印上IGT。
西班牙也有與法國類似的制度,頂級的印有Denominanciôn de Origen Calicada;次一級的印上Denominanciôn de Origen,簡稱為DO;再分下去,還有Vino de la Tierra,這相等於法國的vin de pays,亦即是日常的餐酒;還有Vino de Mesa,相等同法國的Vin de Table;但稍為新一點的級別是Denominanciôn de Origen – Pago,簡稱DO Pago,是專門給予極出色的酒莊。
很多人見到德國的卷標就頭痛,大概是串起來的字母較長,又不是英文,他們的最高級別是Qualitätswein mit Prädikat,簡稱為QmP;次一級是Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete,簡稱為QbA;往下再分級還有Deutscher Landwein和 Deutscher Tafelwein。
在選購德國葡萄酒時,還需要看一下描述葡萄成熟程度的字樣,想選擇帶甜或帶酸就倚靠這些字了:Kabinett是日常飲用的餐酒,一般酒精度較低,甜度不會太高;但加上Trocken這個字,描述酒是帶酸,而且酒精度稍為高一點;Spätlese是指葡萄是稍遲才採摘,糖度比Kabinett要高一些;不過也有Trocken,簡而言之是酒身屬中度,氣味較馥郁,酒精度再高一點;見到Beerenauslese和 Trockenbeerenauslese,肯定是甜酒的意思,而且大多數是葡萄帶有貴腐菌Botrytis cinerea,有些酒廠更故意讓葡萄留在樹上,等待葡萄收縮,濃度增加才收成,釀出的酒,香氣濃,質感厚 ,果味豐富。
這麼多的外文,難免覺得吃不消,但只要掌握這些字句的意思,卷標譯碼,容易很多了吧。
【香港好去處】etnet全新頻道盛大推出!全港最齊盛事活動資訊盡在掌握!► 即睇