09/07/2013
不可不看的《男人經》
我的新書《男人經》,將會在今年7月17日至23日的灣仔書展中一號館 1C-D02隆重推出,英文版會在Bookazine、Page One、Dymocks、Metro等英文書店有售。而中文版本會由「一丁文化」獨家發行,在香港、台灣、馬來西亞和新加坡的全線大眾書局及各大書店可以買到。
這兩本書的收益,將在不扣除成本下撥作慈善機構作慈善用途。受惠者主要是無家可歸的人士,希望新書的收益為他們提供寒冬時的必備物品,包括毛毯、毛衣、保暖杯等,更希望藉新書的收益,為老弱人士提供暫住的避寒中心,在此希望大家能多多支持我的新作,及號召身邊的朋友一齊捧場。
為何會寫此書?
我有多年的婚姻顧問經驗,發現香港有很多女性有著很高的學識、熟悉某範疇知識、對自己投身的行業有豐富的經驗,在事業上表現出色,但在男女關係上依然非常無知和固執。
這些成功女性,不是錯過了緣分,就是因其錯誤的決定或行為,導致離婚或慘烈分手收場。很多時候,她們都沒有三思便作出重大的人生決定,例如聽「好心做壞事」的親戚、電視劇、憤世嫉俗的愛情專欄所提供的意見、在一群曾被男人拋棄的女人面前展示「女人不靠男人要自強」的姿態,或暗地裏妒忌女性朋友,作出錯過的決定,讓姻緣溜走。
感情問題一觸即發,不巧別人又提供給你無數爛點子,很易做錯決定。大家要記住,社會責任並不是最佳選擇和考慮,我們提供有效而實用的研討會,大大改善了參加者的感情生活,更令他們的生活有著重大的轉變。看到此情此境,我們決定要推出一連串的計劃,例如透過書籍、專欄和分享會,改善香港女性的感情生活。
很多人跟我說,覺得男人很神秘、難理解,甚至無藥可救!借用溫斯頓‧邱吉爾的一句話:「謎中有謎,撲朔迷離」。男人是不是一個謎?其實不然,大家要記住,從沒有人質疑女人的傳統地位,我們的身份從未被侵犯過,社會地位未被取代過,但男人的地位經常被冒犯,例如被削權力、貶低身份等等,所以男人是需要哄的。
古時男人是獵人,女人負責收集,後來女人同樣要加入捕獵行列。以往男人是家庭支柱,但現代女性所賺取的薪金可能和男性一樣,甚至更多。傳統上,男人多愛展示肌肉以保護女人,但現在女人們也有能力參加10公里長跑、扒龍舟;健身舉重更是輕而易舉的事。換句話說,現世代的女性可自己照顧自己。古時的男性要展現俠義風範,現代男性則要展現紳士風度。與男人相處,一定要給予足夠的空間才可,不要侵犯他們的領域和權力。
我的新著作總結了多年的個案和經驗,更有100位鑽石王老五的真實數據統計,希望讀者從我們的經驗中獲益,好好利用我們提供的資訊。
如果你是單身一族,希望我的新書可助你找到好姻緣;如果你已找到男/女朋友或是已婚人士,希望此書可鞏固你和伴侶之間的溝通。那怕我的新書只幫到一位女性找到另一半,我亦心滿意足。他的知己不應是狗狗,應是你。(待續)
(按:中文內容乃翻譯及撮寫版本)
etnet Bonus 賞鑽石媒人Mei Ling新書《男人經》
活動將於2013年7月15日推出,萬眾期待,請緊貼etnet最近動向!
The Man Manual (1)
My new book《The MAN MANUAL》will be launched 17-23 July 2013 at the Book Fair in the Hong Kong Convention and Exhibition Centre, Hall 1, stand 1C-D02 . The English version will be available in Bookazine , Page One, Dymocks, Metro and all the leading English book stores in Hong Kong. The Chinese version will be distributed solely by Popularworld and will be sold in all their book stores in Hong Kong, Taiwan, Malaysia and Singapore。
Revenues generated from the sales of these 2 books will be completely donated to charity without any deduction of cost. The primary beneficiary will be the homeless, in anticipation of their needs for new winter supplies including blankets, sweaters, thermos…etc. and hopefully, there will be enough funds to afford temporary winter shelter for the old and the sick. So yes, I hope you will buy this book and please tell your friends to buy one too, both men and women.
Why this book?
In my years as a matchmaker, I have found many Hong Kong women to be well educated, knowledgeable in their subjects of expertise, experienced in their professional fields and successful in their careers, yet they remain ignorant and ill-informed in relationship matters. As a result, some will go through life without a spouse because of wasted or lost opportunities, and some may suffer failed marriages or catastrophic relationships because they act or react wrongly. Many would make life-changing decisions without really thinking them through, some-times based simply on wrong advice given by well-intentioned relatives, TV soaps, or agony aunt columns, and sometimes by showing solidarity to the sisterhood of jilted women, or perhaps jealous girlfriends with hidden agendas.
So much is at stake, and so shabby the guidance. Social responsibility is not an option. Seeing how helpful and necessary our coaching sessions have been to all our clients and the difference they have made to their lives, my team and I have decided to implement more programmes to benefit more Hong Kong women through books, columns and seminars.
Many of our clients tell us they find men arcane, incomprehensible, incorrigible. Borrowing a phrase from Winston Churchill, are they perhaps "…a riddle wrapped in a mystery inside an enigma…"? Not quite. Bear in mind that our traditional role has never been challenged, our identity never been violated, our position in society never been usurped; yet men’s own status has consistently been infringed, their authority undermined, their identity impinged. It is unsurprising therefore that they have this need to be coaxed and cooed. Men used to be the hunter and we the gatherer… and then we started doing some hunting ourselves. Men used to be the family's sole breadwinner, now many of us earn as much as they do if not more. Men used to be the stronger sex who would flex muscles and defend us, then we showed them we too can run a 10Km marathon, row a dragon boat, and that pumping iron is a breeze. In other words, we can pretty much take care of ourselves. Men used to be chivalrous; they now strive to be gentlemen......if only we’d stop encroaching upon their turf, give them space and let them be.
This book is an empirical account of years of case studies, it even consists of a market survey we have specifically conducted with 100 single men in the right demographics. We hope the readers will benefit from our experiences and put all the information here to good use. For those of you who have not yet found a relationship, my wish is that this book will help chart your course. And for those who are already in a marriage or stable relationship, I hope these words will help buttress your liaison. If I could help just one woman with this book, it would have been well worth my while.
Your man’s best friend shouldn’t be his dog – it should be you.
【你點睇】港府本年度已錄逾2千億元赤字,有議員指或難符基本法力求收支平衡之規定。你認為當局應如何解決財政問題?► 立即投票