2023-07-07
出去應酬請食飯?埋單講Let me pay不夠地道,請客有10種講法更native!
「我請你吃飯吧!」其實是生活中還挺常用到的句子,特別是出席business lunch、business dinner,或者普通去coffee shop買一杯咖啡,你也可能習慣請客,希望給客戶或工作夥伴留下好印象以及表示友好。這時候說一句「Let me pay」其實不夠地道,本周,我們一起看看native speakers一般如何表達「我請客」吧!
(Credit: https://stock.adobe.com/ )
1. I’m buying
要說請客,最最常用的字其實是「buy」,例如「buy you a drink/ a cup of coffee」
例句:
The whole team will go out to have dinner tonight. I’m buying it.
整個團隊今晚都會一起出去吃晚餐,我請客吧。
2. it’s my treat
例句:
This time is my treat. You can treat us next time.
這次我來請客,下次再到你。
3. spring for
spring for是「為…..付錢」的意思。
例句:
I’ll spring for the lunch today.
今天午餐我來請客吧。
4. treat somebody to dinner/lunch
例句:
Let me treat you to dinner.
讓我請你吃晚飯吧。
5. bill on me
例句:
The bill is on me.
這次我來請客吧。
6. let me foot the bill
(Credit: https://stock.adobe.com/ )
例句:
If you don’t mind, let me foot the bill this time.
如果你不介意,這次就讓我來付錢吧。
7. it’s on me
例句1:
Let’s dine out this evening, it’s on me.
一起出去吃晚飯吧,我來請。
情境:賬單來了,大家問多少錢,然後打算一起AA(湊錢付賬),而你打算請客,這時候可以說:
(Credit: https://stock.adobe.com/ )
例句2:
Don't worry. It's on me
不要緊,讓我請客。
8. get / have the bill
例句:
Excuse me, may I have the bill, please?
你好,我可以結帳了嗎?
9. pick up the bill / check
例句:
Don’t worry about it. Let me pick up the bill this time.
別擔心,這次我來付錢。
最後,假如對方已經結帳,而你希望表示下次你請客,便可以說:
10. Next time is on me.
下次我來請客吧。
【你點睇】港府本年度已錄逾2千億元赤字,有議員指或難符基本法力求收支平衡之規定。你認為當局應如何解決財政問題?► 立即投票