2019-08-23
【商務英語】‘The idea has legs’ 是甚麼意思?拆解九大常見俚語謬誤
6. cost/pay an arm and a leg
(X)一手一腳
(O)花一大筆錢
Example 1:
The best business investments shouldn’t cost an arm and a leg.
最好的商業投資不應該花費一大筆錢的。
7. be on its last legs
快壞了;快不能用了
Example 1:
The router stopped working again today—it must be on its last legs.
路由器今天又再次停止運作了,看來快壞了。
8. pull (somebody's) leg
捉弄;和…開玩笑
Example 1:
A: Lorenzo said he'd like to terminate the contract.
(Lorenzo說他想終止合同。)
B: Are you pulling my leg?
(你在講笑嗎?)
A: No. I'm telling you the truth.
(不,這是真話來的。)
9. shake a leg
(X)腳
(O)(用於催促)快點行動;快點動手
Example 1:
I want to have a look at the report before sundown, so let's shake a leg.
我想在日落之前看看報告,所以麻煩大家抓緊一點時間。
《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。
【你點睇?】馬斯克劍指美國國家民主基金會(NED),籲網民找出「罪證」。你認為若NED遭關閉,是否可促進全球和平穩定?► 立即投票