• |
  • 極速報價
  • |
  • etnet專輯
    etnet專輯
  • 會員
  • 產品服務 / 串流版
  • 設定

22/11/2019

【商務交流】除 “You’re welcome”外,如何回應別人的道謝? 10句表示「不客氣」的範例

  • 加入最愛專欄
  • 收藏文章
  • Zephyr Yeung

    Zephyr Yeung

    從小喜歡英文且極具好奇心,奈何小時候發問時往往都會被告知「背左佢啦」,心有不甘繼而透過閱讀和研究來尋根究底,長大後深深了解香港人學習英語時會遇到的障礙,並研究出獨有的方法瞬速提升英文水平,從此不再視學英文為畏途。你ready好晉升為「職場英語達人」未?

    職場英語教室

    逢周五更新

5. I'm happy to help. / Happy to help. 我很樂意幫忙。

 

Example:

A: Thank you very much for your time to assist us.

非常感謝你抽空幫忙我們。

 

B: Happy to help.

我很樂意幫忙。

 

6. Not at all. 不用謝、別客氣。

 

Example:

A: Thank you for doing so much for our company. 

非常謝謝您為我們公司付出這麼多。

 

B: Not at all, I enjoyed it. 

別客氣,我很享受其中。

 

7. You bet. 別客氣/這是必須的。

 

Example:

A: The tip you told me yesterday worked out just fine. Thank you!

昨天您教我的那個秘訣真的很有效呢,謝謝你!

 

B: You bet.

別客氣/幫助你是必然的。

 

8. No sweat. 小意思。

 

 

  按照字面翻譯的話,”no sweat”解作「沒有流汗」,意思是「簡單/小意思」。

 

Example:

A: Can you send me a set of samples by this Friday?

請問可否於本周五前把小樣品發給我?

 

B: No sweat.

小意思/沒問題,

 

9. Glad to help. 很高興能幫上忙。

 

Example:

 

A: Thank you again for arranging the trip.

再次感謝您安排行程。

 

B: Glad to help.

很高興能幫上忙。

 

10. No problem!

 

 

  這是比較偏美式的用法,老一輩似乎比較不喜歡這樣的回答方式,要小心。

 

Example:

A: Thanks for the help today.

謝謝你今天的幫忙。

 

B: No problem. I enjoyed helping you.

不客氣。我很樂意幫忙。

 

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

【你點睇】港鐵失倫敦伊利沙伯線專營權,你認為「國際化」遇挫的港鐵應否將重心轉移回本地?► 立即投票

我要回應

版主留言

放大顯示
師傅靈靈法
最緊要健康
精選文章
  • 生活
  • DIVA
  • 健康好人生
專業版
HV2
精裝版
SV2
串流版
IQ 登入
強化版
TQ
強化版
MQ