28/11/2014
黃飛鴻不講廣東話
最新版的黃飛鴻電影,因為沒有廣東話版而被一些廣州影評人非議。似乎,黃飛鴻作為廣東民間傳說兼景仰的人物,不講廣東話就好像有些貨不對辦。
但其實過去也有些黃飛鴻角色是不講廣東話的,邵氏拍過兩三版黃飛鴻,分別由史仲田、劉家輝和谷峰演過,其中,就並非都有廣東配音版!
在九十年代初,因為李連杰的黃飛鴻大紅,於是大陸,也有跟風的黃飛鴻電影,兩位扮演者叫王群和王珏,說的當然是普通話,電影分別是《黃飛鴻之男兒當報國》及《英雄豪傑蘇乞兒》,大家當然不可能有印象!
周顯揚和杜緻朗一導一編夫妻檔完成的《黃飛鴻之英雄有夢》,嚴格來說並非我們傳統印象中的黃飛鴻電影,主演彭于晏的角色雖然叫黃飛鴻,但卻明顯跟民間傳說中的黃飛鴻有別,更不能往關德興和李連杰的形象去聯想。
但正如貝托魯奇拍的《末代皇帝溥儀》,整個清宮都在說英語,要真考究,當然也不合理!問題是,這是電影,市場在哪裏,就用最大受落程度的語言,無可厚非!
黃飛鴻是否說廣東話不重要,重要是影片好不好看,這點,我拍心口保證——放心入場!
希望黃飛鴻在本地賣座
彭于晏版的黃飛鴻即將在香港上畫,票房如何,頗為期待。這部片在大陸已收一億多,估計過二億沒問題,可惜12月份大片一部接一部實在太洶湧,這影響到《黃飛鴻》的排片率,票房的餅就這麼樣,多一部片自然就會多一班人分一杯羹。《黃飛鴻之英雄有夢》若能收到二億五,可說是完美收官,再多,空間不大了!
《黃飛鴻》這個招牌對大陸觀眾未必有太大號召力,但對香港人卻另有一番感情!誰未看過黃飛鴻電影?上年紀的,都是關德興粉絲;中年人,李連杰到譚詠麟的搞笑版,完全一起成長。年輕人對黃飛鴻,正好沒有看關德興到李連杰的包袱,甚麼廣東十虎,與我何干?彭于晏的出現,正好給黃飛鴻這形象賦予另一份新鮮元素,不再拘泥於傳統和歷史,就一個青春熱血的故事。這部片,還有洪金寶和元奎兩人實力前輩壓陣,周顯揚當然是新生代最有潛力的本土導演之一,江老闆慧眼選人,在兩部時裝片之後,終於,來到這部片,他的才華待以大迸發!
香港觀眾肯定要捧黃飛鴻的場,這是有歷史淵源的理由,所以希望這部片在香港能賣個滿堂紅!
電影預告片:
Source: SKY POST
樂本健【雙11感謝祭】雙重優惠、多買多賞► 了解詳情