• |
  • 極速報價
  • |
  • 會員
  • 產品服務 / 串流版
  • 設定

17/12/2019

Ok,我也是Boomer!

  • 加入最愛專欄
  • 收藏文章
Text: 羅國森 Photo: iStock

  嬰兒潮世代(Baby Boomer)泛指在1946年至1965年,即第二次世界大戰結束後,出生率飇升的十幾年出世,並隨著經濟起飛而變得富裕的一群人。

 

  這群人到了今日,大部分都開始退休了,所以,我也在本欄寫過一篇題為「由Baby Boom到Retiree Boom」的文章,點出未來「銀髮市場」是一片藍海。

 

  但從個人的角度,作為今時今日的Retire Boomer,心情卻是不快的。事緣最近一年,「OK,Boomer」這句話成為網絡上的潮語。

 

  「Ok,Boomer」字面的意思是:「好吧!嬰兒潮世代」,但實際上,這句說話是帶點嘲諷的,背後是指:「夠了,你這班老人家」。

 

  這句說話最近進一步熱爆,其中是因為新西蘭一位年僅25歲的綠黨議員斯沃布里克(Chloe Swarbrick),上月5日在國會討論氣候變化議案,遭較年長的議員打斷發言時,衝口而出說了這句話,結果,連主流媒體也紛紛談論這個OK,Boomer現象。

 

  最近,連本身是嬰兒潮世代得益者的59歲迪士尼創辦人孫女阿比蓋爾(Abigail Disney)也加入討論,但她不是撐Baby Boomer,反而是為年輕人發聲。她在社交媒體說:sit the f--- down and let the kids drive,即是叫我們這班Baby Boomer退下來,讓年青一代掌舵。

 

  我相信,今次的「修例風波」或「反修例風波」的一個副作用,就是促使更多Baby Boomer真的要退下來,讓年青一代接棒。

 

  正如我在早前的文章所說,今次的修例風波如果令到香港經濟步入衰退,最終會觸發「裁員潮」。我身邊一些接近退休的朋友,部分已經因為今次事件而萌生提早退休的念頭,部分更已經「被退休」了。

 

  「我真的愈來愈不能和那些九十後,以至千禧世代的年輕人溝通了,從管理的的角度,最好還是let them drive吧!」我的朋友Carmen最近便因為工作上未能跟年輕下屬溝通,決定提早退休(未夠60歲,本來打算多做幾年才退休)。

 

 

  她這次申請提早退休,又再引證一件事,就是未來退休的人士,很多可能還未做好心理和財政上的準備,就被迫要退下來。因此,我在此呼籲所有Boomer,大家要提早作好心理準備,你退休的日子可以是「突如其來」的。

 

  我忽然想起自己,Oh,原來我也是Boomer!也許,我也是時候,開始為退休作準備了!

 

  作者電郵:lkslo@yahoo.com

 

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

etnet財經‧生活App   財智‧健康‧品味生活     【立即下載】  iOS版 / Android版
我要回應

你可能感興趣

  • 生活副刊
  • DIVA
  • 健康好人生