13/07/2018

語言藝術:你真的聽懂了嗎?

  • 加入最愛專欄
  • 收藏文章
  • Bosco Hong

    Bosco Hong

    畫廊總監,傳記作家。曾徒步六千多公里由香港到倫敦,於英女王伊莉莎白二世的母后舊居,晉見英國皇室眾成員。

    逢周三更新

    遊於藝

  語言藝術,就是說話含蓄,但話裏有意。就像看中國畫,要看畫中沒有畫的地方。一張六尺宣紙,紙中有一座小山,山邊有位釣魚翁,中間有一葉小舟。沒有畫出來的藍天白雲,就是背後隱含的寫意情懷。

 

  閱讀是其中一個能夠培養這種罵人不帶髒話的修養。《三國演義》中,曹操在眾臣面前三哭郭嘉,難道純粹是在讚賞郭嘉的才能?豐富的弦外之音是:你們這群沒用的死廢柴。閱讀時要讀文中沒有說的話。

 

  但年輕一輩不知是否太過沉迷美式生活,抑或缺乏腦筋,還是不喜歡用腦,可能因打機太多,只喜歡以小腦條件反射,大腦慢慢收縮,現凡說話均要淺白,即廣東話的畫公仔畫出腸。本想有修養與體面地繞過彎罵你,怎料你真的 take it as a compliment。

 

  很多人以為所謂 read between the lines 只是英語世界獨有。可能他們沒有看過林語堂或魯迅,以及剛拍出十三萬元的金庸的《倚天屠龍記》的連載初版小說,發現原來中文也可以如此富含深意地留白。當然,話中有話其實和語言種類並無關係,其實一切都是腦袋功夫。

 

  君子說話,不出惡言,有時心頭有氣,看不過眼,不得不發,唯有以這種潛台詞話,話聽得出名堂的人都聽得出句句有骨,聽不出的也不會生氣。

 

  就像最近一段流傳極廣的影片,插隊的乘客成功登上巴士,巴士司機出言相勸,請他糾正。但該名乘客反而出言相駁,惡人先告狀,並送巴士司機一句說話:「巴士佬成世揸巴士啦你!」巴士司機忍著滿肚憤怒,冷靜地回應:「咁你成世坐巴士啦。」背後的咒罵,是綿裏全針的毒話。如果換轉場地是英國,而那位乘客是地道英國人,相信他會回說:「我成世坐巴士無所謂,我有得揀,你無。」可惜這情節出現在香港,之後是落了俗吐的謾罵。

 

  舊時立法會也常有精彩的對答藝術。當時彭定康對傳媒說香港沒有跛腳鴨,但有幾隻病鸚鵡。之後司徒華就借題發揮,在答問大會上對彭定康說:「鸚鵡者,鳥也。病鸚鵡,病鳥也。這個鳥字,在中國語文上有另一個意思。」並問他可知道鳥字的意思。彭定康回覆一句:There are many alternative meaning of the word bird in the English language. One of which I would not refer to. 他以語言當做一把長劍,只輕輕挽起一個像舉出中指一樣的劍花,不有粗話地直插對手咽喉。

 

  在針鋒相對之間,精彩的語言藝術,可以讓你捧腹大笑,拍案叫絕,甚至可以是一齣能提名奧斯卡的英國小品。只是不知,這種具修養的語言藝術,可還會流傳否。

 

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

etnet財經‧生活App   財智‧健康‧品味生活     【立即下載】  iOS版 / Android版
我要回應

You May Also Like

Be Inspired by 25

Popular Tags

  • 生活副刊
  • DIVA
  • 健康好人生